header
『復刻資料:国際学友会「日本語教科書」(全7冊)[1940ー1943]』
本書の詳細

戻る
■特色
1・ 「日本語教科書」の復刻、研究書によって、今日の日本語教育の出発点を探る
  今日の日本語教育の出発点というべき、戦時体制下の国際学友会の日本語教育事業を、当時の「日本語教科書」(全7冊)と、長年の綿密な調査と分析をまとめた研究書によって明らかにする。
2・ 松村明氏、金田一春彦氏など「歴史的な証言」を収録
  当時、国際学友会に務めた松村明氏、金田一春彦氏、実際に学んだタイのサワン・チャレンポン氏など、「歴史的な証言」を研究書に収録。彼らの貴重な声が、国際学友会の実像を立体的に浮き彫りにする。
3・ 当時の国際交流を活写した「資料 国際学友会の日本語学習者」は貴重なデータ
  「資料 国際学友会の日本語学習者」(研究書)は、現在判明する当時の国際学友会に通学した学生の詳細なデータ。そこに記された国籍(地域)はアメリカ、イギリス、ブラジル、タイ、フィリピン、ビルマ、インドなど国際色豊かに彩られ、国際学友会の日本語教育事業がめざした国際文化交流の姿が活写されている。
4・ 国際社会での日本語のありかたを考えるための必読文献
  21世紀の国際交流、あるいは日本語教育を実り豊かに育てるために、いまこそ日本語教育史を真正面からとらえる必要がある。これまで見過ごされてきた、戦時体制下の国際学友会が努めた先駆的な役割を知り、これからの国際社会での日本語のありかたを考える。この研究書と復刻資料がひろく活用されることを願いたい。

■復刻資料『国際学友会「日本語教科書」(全7冊合本)
[1940ー1943]』収録教科書
『日本語教科書 基礎編』(1940年12月)
『日本語教科書 巻1』(1941年1月)
『日本語教科書 巻2』(同年9月)
『日本語教科書 巻3』(1942年3月)
『日本語教科書 巻4』(同年11月)
『日本語教科書 巻5』(1943年4月)
『重要五百漢字とその熟字』(1941年7月)
※復刻方法は、原版を縮小し、本書のサイズ(B5判)1ページに原版4ページ分を収録。

図書出版・編集企画
港の人(みなとのひと:minato-no-hito)
〒248-0014 神奈川県鎌倉市由比ガ浜3-11-49・phone: 0467(60)1374・fAX: 0467(60)1375